Жюль Верн. Путешествие и приключения капитана Гаттераса: Глава 14
14. ЭКСПЕДИЦИЯ, ПОСЛАННАЯ НА ПОИСКИ ФРАНКЛИНА
В среду 23 мая "Форвард" продолжал свое опасное плавание, искусно
лавируя между паковым льдом и айсбергами благодаря пару - этой послушной
силе, не бывшей в распоряжении многих мореплавателей, отправлявшихся в
полярные моря. Казалось, бриг резвился среди плавучих ледяных скал и,
словно конь, покорный опытному наезднику, повиновался малейшему желанию
своего капитана.
Заметно теплело. В шесть часов утра термометр показывал +26ьF (-3ьС), в
шесть часов вечера +29ьF (-2ьС), а в полночь +25ьF (-4ьС); дул слабый
юго-восточный ветер.
В четверг в три часа утра "Форвард" находился в виду залива Владения на
американском побережье, при входе в пролив Ланкастера. Вскоре показался
мыс Берни; несколько эскимосов направились было в каяке к бригу, но
Гаттерас не стал их ждать.
Вершины Байам-Мартина, господствующие над Ливерпульским
мысом и
оставшиеся влево, скрылись в вечерней мгле, не позволявшей разглядеть мыс
Хей. Впрочем, он весьма невысок и сливается с прибрежными льдами -
обстоятельство, весьма затрудняющее гидрографические
исследования в
полярных морях.
Тупики, утки и белые чайки появлялись в большом количестве. Наблюдение
показало 74ь01' широты, хронометр - 77ь15' долготы.
Горы Екатерины и Елизаветы возносили над облаками свои снежные вершины.
В пятницу в шесть часов бриг миновал мыс Уорендер на правом берегу
пролива, а на левом - залив Адмиралтейства, еще мало исследованный
мореплавателями, которые всегда спешат на запад. Море волновалось довольно
сильно, и нередко волны перекатывались через палубу брига, оставляя на ней
куски льда. Северное побережье было каких-то странных очертаний: гладкие,
как стол, плоскогорья отражали яркие лучи солнца.
Гаттерас хотел было пройти вдоль северных берегов, чтобы поскорее
достигнуть острова Бичи и входа в пролив Веллингтона, но сплошные гряды
льдов, к его великому огорчению, заставили его идти южными проливами.
Поэтому 26 мая "Форвард", среди тумана и падавшего снега, оказался у
мыса Йорк, заметного по своей очень высокой, почти отвесной горе. Небо
немного прояснилось, к полудню на несколько мгновений выглянуло солнце, и
удалось произвести довольно точное определение места, давшее 74ь4' широты
и 84ь23' долготы. Итак, "Форвард" находился у конца пролива Ланкастера.
Гаттерас показывал доктору на карте путь, которым шел "Форвард" и
должен был идти в дальнейшем. В данный момент положение брига было весьма
интересно.
- Мне хотелось бы, - сказал Гаттерас, - находиться еще севернее, но что
невозможно, то невозможно... Взгляните, мы сейчас вот в этом месте.
И капитан указал на карте пункт невдалеке от мыса Йорк.
- Мы сейчас на перекрестке, открытом для всех ветров; он образован
устьями проливов Ланкастера и Барроу, пролива Веллингтона и пролива
Регента. Здесь побывали все мореплаватели, отправлявшиеся в полярные воды.
- Как видно, - ответил доктор, - они находились здесь в очень
затруднительном положении. Это, как вы сказали, настоящее распутье, где
скрещиваются четыре больших дороги, а между тем я не вижу верстовых
столбов, указывающих верный путь. Но как же в подобном случае действовали
Парри, Росс и Франклин?
- Они бездействовали, доктор, и только подчинялись обстоятельствам.
Выбора у них не было, смею вас уверить. Случалось, что пролив Барроу
закрывался для одного из них, а на следующий год открывался для другого;
случалось также, что корабль относило к проливу Регента. В результате
всего этого лабиринт здешних морей был исследован.
- Какая удивительная страна! - сказал доктор, разглядывая карту. - Она
вся изрезана, раздроблена, искрошена без всякого, по-видимому, порядка,
без всякой логики. Кажется, будто земли, прилегающие к полюсу, нарочно
измельчены таким образом, чтобы затруднить к нему доступ. А между тем в
южном полушарии материки завершаются ровными, удлиненными оконечностями,
каковы мысы Горн, Доброй Надежды и Индийский полуостров. Быть может, такие
очертания материков вызваны большей быстротой вращательного движения Земли
под экватором. Быть может, земли, удаленные от экватора и на заре
мироздания находившиеся еще в жидком состоянии, не смогли сплотиться,
слиться между собой в силу недостаточно быстрого вращательного движения.
- Возможно, что и так, ибо все в мире совершается по законам логики и
ничто не происходит без причин, которые иногда бог позволяет разгадывать
ученым. Поэтому, доктор, пользуйтесь его разрешением.
- К сожалению, я вынужден быть очень осторожным в своих выводах. Но
какой страшный ветер господствует в этом проливе! - прибавил доктор,
нахлобучивая шапку на уши.
- Да, здесь особенно свирепствует северный ветер, отклоняющий нас от
нашего маршрута.
- В таком случае он должен был бы отбросить льды к югу и очистить нам
дорогу.
- Совершенно верно, доктор, но ветер не всегда делает то, что ему
следовало бы делать. Посмотрите, это скопление льдов,
по-видимому,
непроходимо. Что ж, мы постараемся достигнуть острова Гриффита, затем
обогнем остров Корнуолиса и пройдем в пролив Королевы, минуя пролив
Веллингтона. Но я непременно хочу пристать к острову Бичи и запастись там
углем.
- Запастись углем? - с удивлением спросил доктор.
- Конечно. По распоряжению адмиралтейства для снабжения углем будущих
экспедиций на острове Бичи были оставлены большие запасы, и сколько бы
Мак-Клинток ни забрал в августе тысяча восемьсот пятьдесят девятого года,
остатков хватит и на нашу долю, будьте уверены, доктор.
- В самом деле, - сказал Клоубонни, - эти области исследовались в
течение пятнадцати лет, и до тех пор, пока не было установлено, что
экспедиция Франклина погибла, адмиралтейство постоянно держало в полярных
морях пять или шесть кораблей. Если не ошибаюсь, остров Гриффита, который
я вижу вот здесь на карте, находится почти в центре этого района и служил
сборным пунктом мореплавателей.
- Вы правы, доктор, злополучная экспедиция Франклина заставила нас
познакомиться с далекими полярными странами.
- Именно так, капитан, потому что, начиная с тысяча восемьсот сорок
пятого года, экспедиции в полярные моря посылались одна за другой. Только
в тысяча восемьсот сорок восьмом году участь, постигшая корабли Франклина
"Эребус" и "Террор", начала тревожить общество. И вот старый друг
адмирала, семидесятилетний доктор Ричардсон, отправился в Канаду
и
поднялся по реке Коппермайн до Ледовитого океана. Со своей стороны, Джемс
Росс, командовавший судами "Энтерпрайз" и "Инвестигейтор", выступил из
Упернивика в тысяча восемьсот сорок восьмом году и прибыл к мысу Йорк, где
мы находимся в настоящий момент. Каждый день он бросал в море по бочонку,
в котором находились документы, указывавшие местонахождение кораблей; в
туманную погоду стреляли из пушек; по ночам пускали ракеты и жгли
бенгальские огни, причем суда держались под малыми парусами. Наконец,
Джемс Росс провел в порту Леопольда зиму тысяча восемьсот сорок восьмого -
сорок девятого года. Поймав там множество песцов, он надел им медные
ошейники, на которых обозначил местонахождение кораблей
и запасов
продовольствия, и распустил зверей во все стороны. Весной он отправился со
своими спутниками на санях вдоль берега острова Сомерсета; в пути они
подвергались опасностям и лишениям, многие переболели или отморозили себе
конечности. По дороге они воздвигали туры, оставляя под ними медные
цилиндры с необходимыми указаниями для затерявшейся экспедиции. Во время
отсутствия Джемса Росса его помощник лейтенант Мак-Клур исследовал,
правда, безуспешно, северные берега пролива Барроу. Обратите внимание,
капитан, что под начальством Джемса Росса находились два офицера, которым
впоследствии суждено было прославиться: Мак-Клур, прошедший
Северо-Западным проходом, и Мак-Клинток, обнаруживший остатки экспедиции
Франклина.
- Оба они и сейчас здравствуют, это достойные, мужественные капитаны,
истинные англичане. Рассказывайте дальше, доктор, историю исследования
полярных морей, - вы с ней так хорошо знакомы. Из рассказов об этих
отважных попытках всегда можно почерпнуть что-нибудь полезное.
- Итак, возвращаясь к Джемсу Россу, добавлю, что он пытался с запада
подойти к острову Мелвилла. При этом он чуть не погубил свои суда, был
затерт льдами и волей-неволей очутился в Баффиновом заливе.
- Он ничего не нашел, - продолжал доктор. - С тысяча восемьсот
пятидесятого года английские суда то и дело бороздили полярные моря;
обещана была премия в двадцать тысяч фунтов тому, кто обнаружит экипаж
"Эребуса" и "Террора". Еще в тысяча восемьсот сорок восьмом году капитаны
Келлет и Мур, командовавшие судами "Геральд" и "Пловер",
пытались
проникнуть в Берингов пролив. Добавлю, что в тысяча восемьсот пятидесятом
и в тысяча восемьсот пятьдесят первом годах капитан Остин зимовал у
острова Корнуоллис, капитан Пенни исследовал, на кораблях "Ассистанс" и
"Ризолют", пролив Веллингтона; престарелый Джон Росс, герой магнитного
полюса, не утерпел и отправился на яхте "Феликс" отыскивать своего друга;
бриг "Принц Альберт", снаряженный леди Франклин, отплыл в свою первую
экспедицию; следует упомянуть еще о двух американских судах, отправленных
Гриннеллом под командой капитана Хевена и отнесенных льдами из пролива
Веллингтона в пролив Ланкастера. В том же году Мак-Клинток, помощник
капитана Остина, добрался до острова Мелвилла и мыса Дандаса, крайних
пунктов, до которых доходил Парри в тысяча восемьсот девятнадцатом году.
Там, на острове Бичи, были найдены следы зимовки Франклина в тысяча
восемьсот сорок пятом году.
- Да, - сказал Гаттерас, - там же похоронены трое его матросов, более
счастливых, чем их товарищи.
- В тысяча восемьсот пятьдесят первом и в тысяча восемьсот пятьдесят
втором годах, - продолжал доктор, жестом подтверждая замечание капитана, -
"Принц Альберт" предпринял второе путешествие в полярные воды под командой
французского лейтенанта Белло, который провел зиму в Батти-бей, в проливе
Принца Регента, исследовал юго-западные части Сомерсета и прошел вдоль его
берегов до мыса Уокера. Между тем возвратившиеся
в Англию суда
"Энтерпрайз" и "Инвестигейтор" поступили под команду
Коллинсона и
Мак-Клура и направились в Берингов пролив на соединение с Муром и
Келлетом. Коллинсон вернулся на зиму в Гонконг, а Мак-Клур отправился на
север и, проведя там три зимы, тысяча восемьсот пятидесятого - пятьдесят
первого, тысяча восемьсот пятьдесят первого - пятьдесят второго и тысяча
восемьсот пятьдесят второго - пятьдесят третьего
годов, открыл
Северо-Западный проход, так ничего и не узнав об участи, постигшей
экспедицию Франклина. С тысяча восемьсот пятьдесят второго года по тысяча
восемьсот пятьдесят третий год продолжалась
еще одна экспедиция,
состоявшая из трех парусных судов, "Ассистанс", "Ризолют" и "Норт-Стар", и
двух пароходов - "Пионер" и "Интрепид", под начальством сэра Эдуарда
Бельчера и его помощника, капитана Келлета. Сэр Эдуард проник в пролив
Веллингтона, зимовал в заливе Нортумберленд и прошел вдоль его берегов, а
Келлет, достигнув Бридпорта на острове Мелвилла, исследовал эту часть
полярных зеМель, но его поиски не увенчались успехом. В это время в Англии
распространился слух, что два брошенных среди льдов корабля были замечены
невдалеке от берегов Новой Шотландии. Леди Франклин
немедленно же
снарядила небольшой винтовой пароход "Изабелла", и капитан Инглфилд прошел
Баффиновым заливом до мыса Виктории, под восьмидесятой параллелью, и затем
без всяких результатов возвратился на остров Бичи. В начале тысяча
восемьсот пятьдесят пятого года американец Гриннелл снарядил
новую
экспедицию, и доктор Кейн, стремясь достигнуть полюса...
- Слава богу, он его не достиг! - вырвалось у Гаттераса. - Но мы
сделаем то, чего он не мог сделать!
- Знаю, капитан, - ответил доктор, - и если я упомянул об этом факте,
то лишь потому, что он имеет отношение к поискам Франклина. Впрочем,
экспедиция Кейна не увенчалась успехом. Я чуть не забыл сказать, что
адмиралтейство, считая остров Бичи сборным пунктом всех экспедиций,
поручило капитану Инглфилду в тысяча восемьсот пятьдесят третьем году
доставить на остров запас продовольствия на пароходе "Феникс". Инглфилд
отправился туда с лейтенантом Белло и потерял в полярных морях этого
мужественного офицера, который уже второй рая участвовал в английских
экспедициях. Об этой катастрофе мы можем подробно узнать, так как
свидетелем ее был наш боцман Джонсон.
- Лейтенант Белло был доблестный француз, и память его чтит вся Англия!
- сказал Гаттерас.
- Один за другим, - продолжал доктор, - корабли экспедиции Бельчера
начали возвращаться назад. Впрочем, не все, потому что сэр Эдуард был
вынужден бросить "Ассистанс" в тысяча восемьсот пятьдесят четвертом году,
так же как Мак-Клур бросил "Инвестигейтор" в тысяча восемьсот пятьдесят
третьем. Между тем доктор Рэ в письме от двадцать девятого июля тысяча
восемьсот пятьдесят четвертого года, отправленном из Рипалс-бей, куда он
прибыл из Америки, довел до сведения адмиралтейства, что у эскимосов Земли
Короля Вильяма находятся различные предметы с кораблей "Эребус"
и
"Террор". После этого не могло уже быть сомнений относительно участи,
постигшей экспедицию. "Феникс", "Норт-Стар" и судно Коллинсона вернулись в
Англию, так что в арктических морях не осталось ни одного английского
корабля. Правительство, казалось, потеряло всякую надежду
разыскать
Франклина, но леди Франклин все еще не сдавалась и на остатки своего
состояния снарядила корабль "Фокс" под командой Мак-Клинтока. Отправившись
в путь в тысяча восемьсот пятьдесят седьмом году, Мак-Клинток провел зиму
в тех самых местах, где вы появились перед нами, капитан, дошел до острова
Бичи одиннадцатого августа тысяча восемьсот пятьдесят восьмого года,
вторично зазимовал в проливе Белло, возобновил свои поиски в тысяча
восемьсот пятьдесят девятом году, шестого мая нашел
документ, не
оставлявший никакого сомнения насчет участи "Эребуса" и "Террора", и
вернулся в Англию в конце того же года. Все это происходило в течение
пятнадцати лет, и после возвращения "Фокса" ни один корабль не пытал
счастья в этих опасных морях.