Когда
Мод Брустер направилась ко мне, я уже знал, о
чем пойдет речь. Минут десять я наблюдал,
как она толкует о чем-то с механиком, и
теперь молча поманил ее в сторону, подальше
от рулевого. Лицо ее было бледно и
решительно, глаза, расширившиеся от
волнения, казались особенно большими и
смотрели на меня испытующе. Я почувствовал
какую-то робость и даже страх, так как знал,
что она хочет заглянуть в душу Хэмфри Ван-Вейдена,
а Хэмфри Ван-Вейден едва ли мог особенно
гордиться собой, с тех пор как ступил на
борт "Призрака".
Мы
подошли к краю юта, и девушка повернулась и
взглянула на меня в упор. Я осмотрелся: не
подслушивают ли нас.
-
В чем дело? - участливо спросил я, но лицо ее
оставалось все таким же решительным и
суровым.
-
Я готова допустить, - начала она, - что
утреннее происшествие было просто
несчастным случаем. Но я только что
говорила с мистером Хэскинсом. Он рассказал
мне, что в тот день, когда нас спасли, в то
самое время, когда я спала в каюте, двух
человек утопили, преднамеренно утопили,
попросту говоря - убили.
В
голосе ее звучал вопрос, и она все так же
смотрела на меня в упор, словно обвиняя в
этом преступлении или по крайней мере в
соучастии в нем.
-
Вам сказали правду, - ответил я. - Их
действительно убили.
-
И вы допустили это! - воскликнула она.
-
Вы хотите сказать, что я не мог этого
предотвратить? - мягко возразил я.
-
Но вы пытались? - Она сделала ударение на "пытались";
в голосе ее звучала надежда. - Да нет, вы и не
пытались! - тут же добавила она,
предвосхитив мой ответ. - Но почему же?
Я
пожал плечами.
-
Не забывайте, мисс Брустер, что вы еще
совсем недавно попали сюда и не знаете,
какие тут царят законы. Вы принесли с собой
некие высокие понятия о туманности, чести,
благородстве и тому подобных вещах. Но вы
скоро убедитесь, что здесь им нет места. - И,
помолчав, я добавил с невольным вздохом: -
Мне уже пришлось убедиться в этом.
Она
недоверчиво покачала головой.
-
Чего же вы хотите? - спросил я. - Чтобы я взял
нож, ружье или топор и убил этого человека?
Она
испуганно отшатнулась.
-
Нет, только не это!
-
Так что же? Убить себя?
-
Почему вы все говорите только о физическом
воздействии? - возразила она. - Ведь
существует еще духовное мужество, и оно
всегда оказывало свое влияние.
-
Так, - улыбнулся я. - Вы не хотите, чтобы я
убивал его или себя, но хотите, чтобы я
позволил ему убить меня.
И,
не дав ей возразить, я продолжал:
-
Духовное мужество - бесполезная
добродетель в этом крохотном плавучем
мирке, куда мы с вами попали. У одного из
убитых, Лича, это мужество было развито
необычайно сильно. Да и у второго, у
Джонсона, - тоже. И это не принесло им добра -
наоборот, погубило их. Такая же судьба ждет
и меня, если я вздумаю проявить то небольшое
мужество, которое еще во мне осталось.
Вы
должны понять, мисс Брустер, понять раз и
навсегда, что Ларсен - это не человек, а
чудовище. Он лишен совести. Для него нет
ничего святого. Он не останавливается ни
перед чем. По его прихоти меня насильно
задержали на этой шхуне, и только по его
прихоти я пока еще цел. Я ничего не
предпринимаю и не могу предпринять, потому
что я раб этого чудовища, как и вы теперь его
рабыня, потом, что я хочу жить, как и вы
хотите жить и еще потому, что я не в
состоянии бороться и победить его, как и вы
этого не можете.
Она
молчала, ожидая, что я скажу еще.
-
Что же остается? Я в положении слабого. Я
молчу и терплю унижения, как и вам придется
молчать и терпеть. И это разумно. Это лучшее,
что мы можем сделать, если хотим жить.
Победа не всегда достается сильному. У нас
не хватит сил, чтобы открыто бороться с ним.
Значит, мы должны действовать иначе и
постараться победить его хитростью. И вы,
если захотите последовать моему совету,
должны будете поступать так. Я знаю, что мое
положение опасно, но ваше, скажу вам
откровенно, - еще опаснее. И мы должны стоять
друг за друга и действовать сообща, но
хранить наш союз в тайне. Может случиться,
что я не смогу открыто поддержать вас; точно
так же и вы должны молчать при любых
оскорблениях, которые могут выпасть на мою
долю. Нельзя перечить этому человеку и
раздражать его. Как бы это нам ни претило, мы
должны улыбаться и быть любезны с ним.
-
Все же я не понимаю... - сказала она и с
растерянным видом провела рукой по лбу.
-
Послушайтесь меня, - решительно произнес я,
заметив, что Волк Ларсен, который
расхаживал по палубе, разговаривая с
Лэтимером, начал поглядывать в нашу сторону.
- Послушайтесь меня, и вы очень скоро
убедитесь, насколько я прав.
-
Так что же мне все-таки делать? - спросила
она, заметив тревожный взгляд, брошенный
мною на Волка Ларсена, и, по-видимому,
поддавшись силе моих убеждений, что не
могло не польстить мне.
-
Прежде всего оставьте мысль о духовном
мужестве, - поспешно сказал я. - Не
восстанавливайте этого зверя против себя.
Держитесь с ним приветливо, беседуйте о
литературе и искусстве - такие темы он очень
любит. Вы увидите, что он внимательный
слушатель и отнюдь не дурак. И ради самой
себя старайтесь не присутствовать при
всевозможных зверствах, которые частенько
повторяются на этом судне. Тогда вам легче
будет играть свою роль.
-
Так я должна лгать? - с возмущением
произнесла она. - Лгать словами и поступками?
Волк
Ларсен отошел от Лэтимера и направлялся к
нам. Я был в отчаянии.
-
Умоляю вас, поймите меня, - торопливо
проговорил я, понизив голос. - Весь ваш
жизненный опыт здесь ничего не стоит. Вы
должны все начинать сызнова. Да, я знаю, я
вижу, что вы привыкли взглядом подчинять
себе людей. Я читаю в ваших глазах большое
духовное мужество, и вы уже подчиняли себе
меня, повелевали мной. Но не пытайтесь
воздействовать таким путем на Волка
Ларсена, - он только посмеется над вами.
Скорее вам удалось бы укротить льва. Он
станет... Я всегда гордился тем, что открыл
этот талант, - поспешно свернул я разговор
на другое, заметив, что Ларсен уже поднялся
на ют и приближается к нам. - Редакторы
побаивались его, издатели слышать о нем не
хотели. Но я оценил его сразу и не ошибся:
его гений показал себя в полном блеске,
когда он выступил со своей "Кузницей".
-
И подумать только, что это газетные стихи! -
ловко подхватила мисс Брустер.
-
Да, они действительно впервые увидели свет
в газете, - подтвердил я, - но отнюдь не
потому, что редакторам журналов не удалось
заранее познакомиться с ними.
-
Мы толковали о Гаррисе, - пояснил я,
обращаясь к Волку Ларсену.
-
А! - проронил он. - Помню я эту "Кузницу".
Всякие красивые чувства и несокрушимая
вера в иллюзии. Кстати, мистер Ван-Вейден,
заглянули бы вы к нашему коку. Он воет от
боли и мечется на койке.
Так
меня бесцеремонно спровадили с юта к
Магриджу; Магридж лежал, погруженный в
крепкий сон после хорошей дозы морфия,
которую я сам же ему дал. Но я не стал
торопиться обратно на палубу, а когда
поднялся, то почувствовал некоторое
удовлетворение, увидев, что мисс Брустер
оживленно беседует с капитаном. Значит, она
все-таки последовала моему совету. Повторяю,
я был доволен. И вместе с тем несколько
огорчен и уязвлен: итак, она оказалась
способной на то, о чем я ее просил и что так
явно претило ей!