Габриэль Гарсиа Маркес ДЕСЯТЬ ДНЕЙ В ОТКРЫТОМ МОРЕ БЕЗ ЕДЫ И ВОДЫ: Глава 4
СВИСТОПЛЯСКА НАЧИНАЕТСЯ
Свистопляска началась в десять ночи. «Кальдас»
качало целый день, но это были еще цветочки
по сравнению с тем, что началось вечером,
когда я, лежа без сна на койке, с ужасом
думал о вахтенных на палубе. Я знал, что
никто из лежащих рядом со мной не в
состоянии сомкнуть глаз. Незадолго до
полуночи я спросил у Луиса Ренхифо, моего
соседа снизу:
— Тебя еще не мутит?
Как я и предполагал, Луис тоже не мог
уснуть. Но, несмотря на качку, не потерял
чувство юмора. А посему заявил:
— Сколько раз тебе повторять: скорее море
вывернет наизнанку, чем меня!
Он частенько изрекал эту фразу, но в ту
ночь едва успел договорить ее до конца.
Я уже писал, что волновался. И даже немного
побаивался. Но действительно струхнул я в
полночь 27 февраля, когда по репродуктору
отдали приказ: —
Всем встать на левый борт!
Мне было прекрасно
известно, что означает прдобная команда. Это означало, что корабль дал
Сильный крен на правый борт и его пытались
выровнять под тяжестью наших тел. Впервые
за два года моей моряцкой жизни я по-настоящему
испугался моря. Там, наверху, на палубе, где
тряслись от холода промокшие вахтенные,
свистел ветер.
Услышав команду, я тут же вскочил с
постели. Луис Ренхифо встал совершенно
невозмутимо и тоже направился к койкам по
левому борту, которые были не заняты,
поскольку их хозяева несли вахту. Я
двинулся за ним, держась за соседние койки,
но неожиданно вспомнил о Мигеле Ортеге.
Он лежал в лежку. Услышав команду, Мигель
попытался встать, но в изнеможении рухнул
навзничь, прямо-таки загибаясь от морской
болезни. Я помог ему подняться и перетащил
бедолагу на нужную койку. Он сказал мне
безжизненным, тусклым голосом, что ему
совсем худо.
— Мы постараемся освободить тебя от вахты,—
пообещал я.
В четыре часа утра 28 числа, так и не
сомкнув глаз, мы, то есть шестеро вахтенных,
собрались на корме. Среди прочих был и Рамон
Эррера, мой постоянный напарник. Из унтер-офицеров
дежурил Гильермо Росо. Мне предстояло нести
вахту в последний раз. Через два дня мы
прибывали в Картахену. Сдав вахту, я
собирался тут же завалиться спать, чтобы
вечером как следует поразвлечься,
вернувшись на родину после восьмимесячного
отсутствия. В полшестого утра я пошел с
юнгой осмотреть днище корабля. В семь часов
мы сменили товарищей, дав им возможность
позавтракать. В восемь они сменили нас. В
тот же час я сдал дежурство, которое прошло
нормально, хотя ветер крепчал, а волны,
вздымавшиеся все выше и выше, разбивались о
мостик и заливали палубу.
Рамон Эррера стоял на корме. Там же, в
наушниках, расположился Луис Ренхифо — он
был дежурным спасателем. Старшина Мигель
Ортега, которого совсем доконала морская
болезнь, полулежал посреди палубы, где
качка чувствовалась меньше всего. Я
перекинулся парой слов со вторым матросом
Эдуарде Кастильо, нашим кладовщиком. Жены
он не имел, жил в Боготе и держался крайне
замкнуто. О чем мы говорили, не помню. Помню
лишь, что увидел я его потом уже в море,
когда он спустя несколько часов шел ко дну.
Рамон Эррера собирал листы картона,
намереваясь прикрыться ими и попытаться
уснуть. При такой качке сидеть в трюме было
невозможно. Волны, становившиеся все выше и
сильнее, разбивались о палубу. Крепко
привязавшись, чтобы нас не смыло волной, мы
с Рамо-ном Эррерой улеглись между
холодильниками, стиральными машинами и
плитами, хорошо укрепленными на корме. Лежа
на спине, я глядел в небо. В таком положении
я чувствовал себя спокойней и не сомневался,
что всего через пару часов мы очутимся в
бухте Картахены. Грозы не была, день выдался
совершенно ясный, видимость было полная, а
небо голубое и бездонное. Даже сапоги мне
уже не жали, потому что, сдав вахту, я их снял
и надел ботинки на каучуковой подошве.