В
Голландию я совсем не хотел заходить.
Страна эта незначительная и большого
интереса для путешественника не
представляет. Там только и есть три
замечательные вещи: голландская сажа,
голландский сыр и голландские селедки.
Меня
как моряка, понятно, заинтересовало это
последнее, и я решил завернуть в Роттердам,
познакомиться с селедочным делом.
У
них там оно поставлено на широкую ногу. Там
селедок ловят, солят, маринуют, и свежую
селедку морозят, и живую селедку можете
купить и посадить в аквариум.
И
вот что в этом деле особенно поразительно:
голландцы, видимо, знают какой-то секрет.
Иначе как же вы объясните такую
несправедливость: вот шотландцы, например,
пробовали ловить. Закинули сети, подняли -
полно селедок. Ну, и обрадовались, понятно,
но, когда разобрались хорошенько,
разглядели, распробовали, обнаружилось, что
селедки-то попались все, как есть,
шотландские.
Норвежцы
тоже пытались. Норвежцы - прославленные,
первоклассные рыбаки, но на этот раз и у них
ничего не вышло. Тоже забросили сети,
подняли, посмотрели - есть селедка, да
только все сплошь норвежская.
А
голландцы ловят и ловят уж который год, и им
все попадается голландская селедка
различных сортов. Ну, и, конечно, они этим
пользуются: продают свои селедки направо и
налево - и в Южную Африку и в Северную
Америку...
Я
углубился в изучение этого вопроса, и тут
мне совершенно неожиданно удалось сделать
одно важное открытие, которое коренным
образом изменило первоначальный план моего
похода. После ряда наблюдений я установил с
исключительной точностью, что каждая
селедка - рыба, но не каждая рыба - селедка.
А
ведь это что значит?
Это
значит, что незачем тратить огромные
средства, незачем набивать селедок в бочки,
грузить на корабли и выгружать снова, где
это понадобится. Не проще ли согнать
селедок в табун или в стадо - как хотите
назовите - и гнать живьем до места
назначения?
Раз
каждая селедка - рыба, значит, утонуть она не
может. Ведь рыбам свойственно плавать, не
так ли? А с другой стороны, если прибьется
какая посторонняя рыбина, так ведь не
каждая рыба - селедка. Ее, значит, ничего не
стоит обнаружить, отличить, отогнать,
уничтожить, наконец.
И
там, где при старом способе перевозки нужен
был огромный грузовой пароход с большой
командой, со сложными механизмами, при
новой системе может справиться любое
суденышко не больше моей "Беды".
Это
теория, так сказать. Но теория заманчивая, и
я решил на практике проверить свои
соображения. А тут как раз и случай
представился: в Северную Африку, в
Александрию, отправляли партию селедок. Их
уже поймали, собирались солить, но я
приостановил дело. Селедок выпустили,
согнали в табун, мы с Ломом подняли паруса и
пошли. Лом встал в руль, а я уселся на самый
нос, на бушприт, взял длинный хлыст, и, как
только замечу какую постороннюю рыбину, я
ее по губам, по губам!
И,
знаете, прекрасно получилось: идут наши
селедки, не тонут, резво идут. Мы за ними
едва поспеваем. И посторонняя рыба не лезет.
День так прошли - ничего. А к ночи чувствую -
тяжело: следить устаешь, глаз не хватает, а
главное, спать некогда. Один с селедками
занят, другой в руле только успевай
поворачивайся. Ну хорошо бы день, два, уж как-нибудь
постарались бы, а то путь далекий, впереди
океан, тропические широты... Словом,
чувствую, не справимся, все дело провалим.
Ну,
я рассудил и решил взять на судно еще одного
человека - матроса. И как раз, знаете, место
удобное: в то время мы уже вошли в
Английский канал, тут Франция под боком,
порт Кале, а в Кале всегда полно безработных
моряков. Можно выбрать кого хотите: и
плотника, и боцмана, и рулевого первого
класса. Я недолго думая подошел поближе к
берегу, "Беду" положил в дрейф, вызвал
лоцманский катер и откомандировал Лома на
берег за матросом.
Тут,
конечно, я допустил ошибку: набор команды -
дело серьезное, ответственное. Лом, конечно,
парень старательный, но молод, опыта нет.
Нужно бы самому этим заняться, но, с другой
стороны, и тут на борту, тоже, знаете, ушами
хлопать некогда. Ведь как-никак перегонка
селедок живьем - дело новое. И, как во всяком
новом деле, есть тут свои трудности. Нужен
глаз да глаз. Уйдешь, недоглядишь, а тут весь
табун разбежится. А тогда с убытками не
рассчитаешься, опозоришься на весь мир, а
главное, загубишь это прекрасное и полезное
начинание.
Ведь,
знаете, как это бывает: не выйдет с первого
раза, а в другой и не доверит никто, и
попробовать не дадут.
Да.
Ну ладно. Отправил я Лома в Кале, выставил
кресло на палубу, лежу. Одним глазом читаю,
другим поглядываю на селедок. Пасутся рыбки,
резвятся, сверкают на солнце чешуйками.
А к
вечеру возвращается Лом и приводит с собой
матроса.
Я
смотрю - на вид парень ничего. Не очень
молодой, но и не очень старый; ростом, правда,
маловат, но по глазам видно - шустрый, и
борода у него, как у морского разбойника.
Только те, по слухам, все больше рыжие, а
этот типичный брюнет. Грамотный, некурящий,
одет чисто, знает четыре языка - английский,
немецкий, французский и русский. Это Лома
особенно прельстило: он к тому времени,
грешным делом, стал уже забывать английскую
речь. Фамилия у нового матроса несколько
странная - Фукс, но, знаете, фамилия - дело
наживное, а мне еще Лом на ушко шепнул, что
Фукс этот - клад, а не матрос: прекрасно
разбирается в картах.
Тут
уж я совсем успокоился: раз в картах
разбирается - значит, моряк, значит, и в руле
может постоять, значит, и вахту при случае
может нести самостоятельно.
Словом,
я согласился. Записал Фукса в судовую роль,
объяснил обязанности, приказал Лому
отвести ему место в трюме. Ну, потом подняли
паруса, развернулись и пошли дальше.
И,
знаете, как раз вовремя взяли человека. До
тех пор нам везло: ветер все время дул в
корму, чистый фордевинд. А тут задул прямо в
нос - "вмордувинд", как говорится. В
другое время я, может быть, поберег бы силы,
остался бы в дрейфе или якорь бросил, но тут,
сами понимаете: селедки. Им-то ветер нипочем,
идут как ни в чем не бывало полным ходом, и
нам, значит, нельзя отставать. Ну и пришлось
идти в лавировку, зигзагами. Я высвистал
всех наверх. Лома поставил пасти селедок,
сам встал у штурвала, набрал ходу и
скомандовал:
- К
повороту приготовиться!
Смотрю
- этот Фукс стоит, как свечка, руки в
карманах, с интересом смотрит на паруса.
Ну,
тут уж я прямо к нему обратился.
-
Фукс, - кричу, - набивайте грот!
Он
встрепенулся, посмотрел этак растерянно - и
давай все подряд запихивать в кубрик:
спасательные круги, запасной трос, фонари.
Поворот, конечно, не вышел, прозевали...
-
Отставить! - кричу я.
Он
тогда все пожитки назад вытащил и поставил
у самого фальшборта.
Ну,
я вижу, достался матрос! Ни в зуб ногой! Уж я
на что человек спокойный, но тут и меня зло
взяло.
- Эй
вы. Фукс, - говорю я, - какой же вы, к черту,
матрос?
- А я,
- ответил он, - не матрос, я сейчас просто так
застрял на мели, а друзья мне посоветовали
климат переменить...
-
Позвольте, - перебил я, - а как же мне Лом
говорил, что вы в картах умеете разбираться?
- О,
это сколько угодно, - отвечает он. - Карты -
это моя специальность, карты - это мой хлеб,
только не морские, а, простите, игральные
карты. Я, если хотите знать, я карточный
шулер по профессии.
Я
так и сел.
Ну,
посудите сами, что мне с ним делать?
Списывать
на берег - это еще сутки потерять. Ветер
крепчает - того и гляди, поднимется шторм,
тут селедки разбегутся. А с другой стороны,
возить с собой этого шулера балластом - тоже
неинтересно: он не только морской команды,
он ни одной снасти не знает. Я было
растерялся.
Но
тут мне пришла блестящая мысль. Я, знаете,
люблю иногда разложить пасьянс на досуге, и
у меня нашлась на судне колода карт. Так я на
каждую снасть привязал поскорее по карте,
привел яхту к ветру и повторил маневр.
И,
знаете, поворот удался на славу, и этот Фукс
действительно так в картах разбирался, что
в темноте другой раз и то масти не путал.
Вот
так и пошли дальше. Идем, лавируем. Ветер
крепчает. Так бы оно ничего, но селедки меня
беспокоят. Кто их знает, как они переносят
погоду? А мне не к спеху, груз не срочный, так
зачем рисковать? Я решил отстояться в порту.