Проводящая организация, гоночный и протестовый комитеты
должны руководствоваться правилами при проведении и судействе
соревнования.
The organizing authority, race committee and protest
committee shall be governed by the rules in the conduct and
judging of races.
86. ИЗМЕНЕНИЯ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ
86. CHANGES TO THE RACING
RULES
86.1. Гоночное
правило может быть изменено только в случаях, когда изменение
разрешено самим правилом или когда изменение производится:
(a) предписанием
национальной организации (не могут быть изменены: Определения;
правила, содержащиеся во Введении; правило "Спортивное
поведение и правила"; правила Частей 1, 2 и 7; правила 42,
43.1, 43.2, 69, 70, 71, 75, 76.2 и 79; правила приложений,
изменяющие какое-либо из этих правил; правила Приложений Н и
N, пункты 19, 20 и 21 Регламента ИСАФ);
(b) гоночной
инструкцией, где указывается правило и приводится измененный
текст (не могут быть изменены: правило 76.1; Приложение F;
правила, перечисленные в правиле 86.1 (а));
(c) правилами класса
яхт, но только в правилах 42, 49, 50, 51, 52, 53 и 54.
86.1. A
racing rule shall not be changed unless permitted in the rule
itself or as follows:
(a) Prescriptions of a
national authority may change a racing rule, but not the
De?nitions; a rule in the Introduction; Sportsmanship and the
Rules; Part 1, 2 or 7; rule 42, 43.1, 43.2, 69, 70, 71, 75,
76.2 or 79; a rule of an appendix that changes one of these
rules; Appendix H or N; or ISAF Regulation 19, 20 or 21.
(b) Sailing instructions may
change a racing rule by referring specifically to it and
stating the change, but not rule 76.1, Appendix F, or a rule
listed in rule 86.1(a).
(c) Class rules may
change only racing rules 42, 49, 50, 51, 52, 53 and 54.
86.2. В порядке
исключения из правила 86.1 ИСАФ при определенных условиях (см.
пункт 31.1.3 Регламента ИСАФ) имеет право одобрить изменения
гоночных правил на некоторых международных соревнованиях.
Такое одобрение должно быть изложено в письме к проводящей
организации соревнования и включено в положение о соревновании
и гоночную инструкцию, а письмо должно быть вывешено на доске
официальных объявлений соревнования.
86.2. In exception to
rule 86.1, the ISAF may in limited circumstances (see ISAF
Regulation 31.1.3) authorize changes to the racing rules for a
specific international event. The authorization shall be
stated in a letter of approval to the event organizing
authority and in the notice of race and sailing instructions,
and the letter shall be posted on the event's official notice
board.
86.3. Национальная
организация может предписать, что указанные ограничения не
действуют, если изменения правил производятся с целью их
улучшения или если испытываются предложения по изменению
правил. Национальная организация может предписать, что
требуется ее разрешение на такие изменения.
86.3. If a national
authority so prescribes, these restrictions do not apply if
rules are changed to develop or test proposed rules. The
national authority may prescribe that its approval is required
for such changes.
87. ИЗМЕНЕНИЕ ПРЕДПИСАНИЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ
ОРГАНИЗАЦИИ
87. CHANGES TO NATIONAL AUTHORITY
PRESCRIPTIONS
Национальная организация имеет право ограничить возможность
изменений своих предписаний, сделав указание в соответствии с
этим правилом. Если такое указание сделано, то оно не может
быть изменено или отменено гоночной инструкцией.
A national authority may restrict changes to its
prescriptions with a prescription to this rule. If it does so,
that prescription shall not be changed or deleted by sailing
instructions.
88. ПРОВОДЯЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ; ПОЛОЖЕНИЕ О
СОРЕВНОВАНИИ; НАЗНАЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛИЦ
88. ORGANIZING AUTHORITY; NOTICE OF RACE;
APPOINTMENT OF RACE OFFICIALS
88.1. Проводящая
организация
Соревнование по парусному спорту должно быть организовано
проводящей организацией, которой должна быть:
(a) Международная
Парусная Федерация (ИСАФ);
(b) национальная
организация — член ИСАФ;
(c) клуб или другая
организация, входящая в национальную организацию;
(d) ассоциация класса
яхт с разрешения национальной организации либо совместно с
клубом, входящим в национальную организацию; или
(e) группа лиц, не
входящая в национальную организацию, совместно с клубом,
входящим в национальную организацию и контролирующим эту
группу. Национальная организация, в которую входит клуб, может
предписать, что требуется ее одобрение такого
соревнования;
(f) группа лиц, не
входящая в национальную организацию, совместно с клубом,
входящим в национальную организацию, но не контролирующим эту
группу, но только с разрешения ИСАФ и национальной
организации, в которую входит клуб.
88.1. Organizing
Authority
Races shall be organized by an organizing authority, which
shall be
(a) the ISAF;
(b) a member national
authority of the ISAF;
(c) a club or other
organization affiliated to a national authority;
(d) a class association,
either with the approval of national authority or in
conjunction with an affiliated club;
(e) an unaffiliated body
in conjunction with an affiliated club where the body is owned
and controlled by the club. The national authority of the club
may prescribe that its approval is required for such an event;
or
(f) if approved by the
ISAF and the national authority of the club, an unaffiliated
body in conjunction with an affiliated club where the body is
not owned and controlled by the club.
88.2. Положение о соревновании;
назначение официальных лиц
(a) Проводящая
организация должна опубликовать положение о соревновании в
соответствии с правилом J 1. Положение о соревновании может
быть изменено, при условии, что будет сделано соответствующее
извещение.
(b) Проводящая
организация должна назначить гоночный комитет и, если нужно,
протестовый комитет и ампайров. Однако, гоночный комитет,
международное жюри и ампайры могут быть назначены ИСАФ в
соответствии с Регламентом ИСАФ.
82.2. Notice of Race; Appointment
of Race Officials
(a) The organizing
authority shall publish a notice of race that conforms to rule
J1. The notice of race may be changed provided adequate notice
is given.
(b) The organizing
authority shall appoint a race committee and, when
appropriate, appoint a protest committee and umpires. However,
the race committee, an international jury and umpires may be
appointed by the ISAF as provided in the ISAF regulations.
89. ГОНОЧНЫЙ КОМИТЕТ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ;
СИСТЕМА ЗАЧЕТА
89. RACE COMMITTEE; SAILING INSTRUCTIONS;
SCORING
89.1. Гоночный
комитет
Гоночный комитет должен проводить соревнование в
соответствии с указаниями проводящей организации и
требованиями правил.
89.1. Race Committee
The race committee shall conduct races as directed by the
organizing authority and as required by the rules.
89.2. Гоночная
инструкция
(a) Гоночный комитет
должен опубликовать письменную гоночную инструкцию,
удовлетворяющую требованиям правила J2.
(b) Гоночная инструкция
международного соревнования должна включать в себя все
применимые предписания национальной организации (на английском
языке).
(c) Изменения гоночной
инструкции должны быть в письменной форме и вывешены на доске
официальных объявлений в соответствующее время или, на воде,
переданы каждой яхте до сигнала "Предупреждение" для ее
класса. Устные указания могут даваться только на воде при
условии, что их процедура описана в гоночной
инструкции.
89.2. Sailing
Instructions
(a) The
race committee shall publish written sailing instructions that
conform to rule J2.
(b)The sailing instructions
for an international event shall include, in English, the
applicable prescriptions of the national authority.
(c) Changes to the
sailing instructions shall be in writing and posted within the
required time on the official notice board or, on the water,
communicated to each boat before her warning signal. Oral
changes may be given only on the water, and only if the
procedure is stated in the sailing instructions.
89.3. Подведение результатов
соревнования
(a) Гоночный комитет
должен подвести результаты гонки или серии гонок в
соответствии с Приложением А, используя Линейную систему
подсчета очков, если только гоночная инструкция не
предусматривает Премиальную или какую-либо другую систему
подсчета очков. В гонке должны быть подведены результаты, если
она не была прекращена и хотя бы одна яхта прошла дистанцию
под парусом в соответствии с правилом 28.1 и финишировала в
пределах лимита времени, если таковой был предусмотрен, даже
если она после финиша вышла из гонки или была
дисквалифицирована.
(b) Если в
серии гонок система подсчета очков предусматривает исключение
одного или более худших результатов яхты в гонке, то очки,
полученные яхтой из-за дисквалификации за нарушение правила 2;
правила 30.3 (предпоследнее предложение); правила 42, если
применимы правила 67, Р2.2 или 2.3; или правила 69.1(b)(2), не
должны исключаться. Вместо этого должен исключаться ближайший
худший результат.
89.3. Scoring
(a) The race committee
shall score a race or series as provided in Appendix A using
the Low Point System, unless the sailing instructions specify
the Bonus Point System or some other system. A race shall be
scored if it is not abandoned and if one boat sails the course
in compliance with rule 28.1 and finishes within the time
limit, if any, even if she retires after finishing or is
disqualified.
(b) When a
scoring system provides for excluding one or more race scores
from a boat's series score, the score for disqualification
under rule 2; rule 30.3's next-to-last sentence; rule 42 if
rule 67, P2.2 or P2.3 applies; or rule 69.1(b)(2) shall not be
excluded. The next-worse score shall be excluded instead.
90. ПРОТЕСТОВЫЙ КОМИТЕТ
90. PROTEST COMMITTEE
Протестовым комитетом должен быть:
(a) комитет,
назначенный проводящей организацией или гоночным комитетом;
или
(b) международное жюри,
назначенное в соответствии с требованиями Приложения N
проводящей организацией или согласно Регламенту ИСАФ.
Национальная организация имеет право предписать, что
требуется ее согласие при назначении международного жюри на
соревнования, подпадающие под ее юрисдикцию, за исключением
соревнований, проводимых ИСАФ, или если международное жюри
назначено ИСАФ по правилу 88.2(Ь).
A protest committee shall be
(a) a
committee appointed by the organizing authority or race
committee, or
(b) an international
jury appointed by the organizing authority or as prescribed in
the ISAF regulations and meeting the requirements of Appendix
N.
A national authority may prescribe that its approval is
required for the appointment of international juries for races
within its jurisdiction, except ISAF events or when
international juries are appointed by the ISAF under rule
88.2(b).