ЧАСТЬ 6. ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ |
PART 6. ENTRY AND
QUALIFICATION |
75. ДОПУСК К СОРЕВНОВАНИЮ |
75. ENTERING A RACE |
75.1. Яхта
допускается к участию в соревновании при условии, что она
выполнит требования проводящей организации. Яхта должна быть
заявлена:
(a) членом клуба или
другой организации, входящей в национальную
организацию — член ИСАФ,
(b) клубом или
организацией, входящей в такую национальную организацию,
или
(c) членом национальной
организации — члена ИСАФ. |
75.1. To enter a race, a boat
shall comply with the requirements of the organizing authority
of the race. She shall be entered by
(a) a member of a club
or other organization affliated to an ISAF member national
authority,
(b) such a club or
organization, or
(c) a member of an ISAF
member national authority. |
75.2. Спортсмены должны
выполнить требования пункта 19 Регламента ИСАФ "Кодекс по
допуску". |
75.2. Competitors shall
comply with ISAF Regulation 19, Eligibility Code. |
76. ИСКЛЮЧЕНИЕ ЯХТ ИЛИ СПОРТСМЕНОВ
|
76. EXCLUSION OF BOATS OR
COMPETITORS |
76.1. Проводящая
организация или гоночный комитет с учетом требований правила
76.2 имеют право до старта первой гонки соревнования не
допустить яхту или спортсмена к соревнованию или аннулировать
их допуск, указав причину.
Однако проводящая организация или гоночный комитет не
должны отказывать в допуске яхте либо аннулировать допуск яхты
или спортсмена в связи с рекламой, если яхта или спортсмен
выполнили требования пункта 20 Регламента ИСАФ "Кодекс по
рекламе". |
76.1. The organizing
authority or the race committee may reject or cancel the entry
of a boat or exclude a competitor, subject to rule 76.2,
provided it does so before the start of the first race and
states the reason for doing so.
However, the organizing authority or the race committee
shall not reject or cancel the entry of a boat or exclude a
competitor because of advertising, provided the boat or
competitor complies with ISAF Regulation 20, Advertising
Code. |
76.2. На чемпионатах
мира и континентов не может быть отклонена заявка яхты или
аннулирован допуск яхты или спортсмена без предварительного
разрешения соответствующей международной ассоциации класса яхт
(или Совета по крейсерским гонкам) или ИСАФ, если количество
заявленных яхт или спортсменов не превышает установленную
квоту. |
76.2. At world and
continental championships no entry within stated quotas shall
be rejected or cancelled without first obtaining the approval
of the relevant international class association (or the
Offshore Racing Council) or the ISAF. |
77. ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ |
77. IDENTIFICATION ON SAILS |
Яхта должна выполнять требования Приложения G в отношении
эмблемы класса, национальных букв и номеров на парусах. |
A boat shall comply with the requirements of Appendix G
governing class insignia, national letters and numbers on
sails. |
78. СООТВЕТСТВИЕ ПРАВИЛАМ КЛАССА;
СЕРТИФИКАТЫ |
78. COMPLIANCE WITH CLASS RULES;
CERTIFICATES |
78.1. Владелец яхты и
любое лицо, ответственное за нее, должны обеспечить такое
состояние яхты, чтобы она соответствовала правилам класса и
было действительным ее мерительное свидетельство (рейтинговый
сертификат). |
78.1. A boat's owner and
any other person in charge shall ensure that the boat is
maintained to comply with her class rules and that her
measurement or rating certificate, if any, remains valid. |
78.2. На чемпионатах
мира и континентов не может быть отклонена заявка яхты или
аннулирован допуск яхты или спортсмена без предварительного
разрешения соответствующей международной ассоциации класса яхт
(или Совета по крейсерским гонкам) или ИСАФ, если количество
заявленных яхт или спортсменов не превышает установленную
квоту. |
78.2. When a rule
requires a certifcate to be produced before a boat races, and
it is not produced, the boat may race provided that the race
committee receives a statement signed by the person in charge
that a valid certificate exists and that it will be given to
the race committee before the end of the event. If the
certificate is not received in time, the boat shall be
disqualified from all races of the event. |
78.3. Если меритель на
соревновании придет к заключению, что яхта или индивидуальное
снаряжение спортсмена не соответствует правилам класса, то он
должен подать письменный рапорт в гоночный комитет, а гоночный
комитет должен протестовать против яхты. |
78.3. When a measurer
for an event decides that a boat or personal equipment does
not comply with the class rules, he shall report the matter in
writing to the race committee, which shall protest the boat. |
79. РЕКЛАМА |
79. ADVERTISING |
Яхта и ее экипаж должны участвовать в соревновании в
соответствии с требованиями пункта 20 Регламента ИСАФ "Кодекс
по рекламе". |
A boa t an d her crew shall comply with ISAF Regulatio n
20, Advertising Code. |
80. ДОПУСК К ПЕРЕНЕСЕННОЙ ГОНКЕ
|
80. RESCHEDULED RACES |
Если какая-либо гонка перенесена на другое время, то
применимо правило 36, и все яхты, допущенные к первоначальной
гонке, должны быть оповещены гоночным комитетом об этом и
допущены к перенесенной гонке, если не были дисквалифицированы
по правилу 30.3.
Гоночный комитет может допустить к перенесенной гонке новые
яхты, если они удовлетворяют условиям допуска к первоначальной
гонке. |
When a race has been rescheduled, rule 36 applies and all
boats entered in the original race shall be notified and,
unless disqualified under rule 30.3, be entitled to sail the
rescheduled race. New entries that meet the entry requirements
of the original race may be accepted at the discretion of the
race committee. |